fourth ten ninth thirumozhi



Summary

In the following pAsurams, periAzhwAr continues
elaborating on the glories of Srirangam and the
various incarnations of the Lord of Srirangam.

(1)
maravadiyaith thampikku vaanpaNaiyam
vaiththuppOy vaanOr vaazha
seruvudaiya thisaikkarumamthiruththi vandhu
ulakaaNda thirumaal kOyil
thiruvadithan thiruvuruvum
thirumangaimalar kaNNumkaattin inRu
uruvudaiyamalar neelam
kaaRRaatta Osalikkum oLiyarangamE.

Purport

Giving sandals to brother bharathA as a guarantee;
going south He conquered rAvaNA to set celestials free;
ruled Earth justly; in srirangam He chose to stay;
where blue flowers, like mother's louts eyes & His feet, sway!

(2)
thannadiyaar thiRaththakaththuth
thaamaraiyaaL aakilum sidhakuraikkumEl
ennadiyaar adhuseyyaar
seydhaarEln anRuseydhaarenbar pOlum
mannudaiya vibeedaNaRkaa
madhiL ilangaiththisain Okkimalar kaNvaiththa
ennudaiya thiruvarangaRkanRiyum
maRRoruvarkku aaLaavarE?

Purport

When the lotus-lady gripes about devotees' sins, He would
stop Devi saying 'No, they won't do these, but only good';
when His lotus eyes glance forted Lanka & viBIshaNa who's noble;
how can I serve anyone other than Srirangan who's whole!

(3)
karuLudaiya pozhil marudhum
kadhakkaLiRum pilambanaiyum kadiyamaavum
uruLudaiya sakadaraiyum mallaraiyum
udaiyavittu OsaikEttaan
iruLakaRRum eRikathirOn maNdalaththoodu
ERRivaiththu ENivaangi
aruL koduththittu adiyavarai
aatkoLvaan amarumoor aNiyarangamE.

Purport

He felled evil twin trees, smote elephant that was furious;
killed pralambAsurA, evil horse kEsi, cart that was spurious
& the wrestlers, as if listening to the sounds of breaking pot!
Like a ladder to the Sun, He elevates devotees on this holy spot!

(4)
padhinaaRaamaayiravar dhEvimaar
paNiseyya thuvaraiyennum
adhilnaayakaraaki veeRRirundha
maNavaaLar mannukOyil
pudhu naaNmalark kamalam emperumaan
ponvayiRRil poovE pOlvaan
podhu naayakampaaviththu irumaandhu
pon saaykkumpunal arangamE.

Purport

Sixteen thousand Devis surround & serve the Lord;
who's their husband & dwarakA's chief; He's on board
srirangam where the proud fresh lotus flowers compare
them to the lotus on His golden belly & swear!

(5)
aamaiyaayk kangaiyaay aazhkadalaay
avaniyaay aruvaraikaLaay
naanmukanaay naanmaRaiyaay vELviyaayth
thakkaNaiyaayth thaanum aanaan
sEmam udai naaradhanaar senRu senRu
thudhiththiRainchak kidandhaan kOyil
poomaruvip puLLinangaL puLLaraiyan
pukazh kuzhaRum punal arangamE.

Purport

Tortoise, gangA, deep sea, earth, mountain & the four-
faced, 4-vedas, the offerings are all His forms of yore;
one who has garuda as vehicle, is revered by nAradA, the saint
in the watery srirangam, where birds sing His praise & faint!

(6)
maiththunanmaar kaadhaliyai mayir mudippiththu
avarkaLaiyE mannaraakki
uththaraithan siRuvanaiyum uyyakkoNda
uyiraaLan uRaiyum kOyil
paththarkaLum pakavarkaLum pazhamozhivaay
munivarkaLum parandha naadum
siththarkaLum thozhudh iRainchath
thisai viLakkaay niRkinRa thiruvarangamE.

Purport

He made pAndavAs' beloved tie her hair & made them kings;
raised son of abhimanyu (parikshit) from dead & brings
grace to srirangam where devotees, elders, pandits, folks and
siddhAs pray to the Lord who radiates light all around!

(7)
kuRal biramachaariyaay maavaliyaik
kuRumb adhakki arasuvaangi
iRaippozhidhil paadhaaLam kalavirukkai
koduth thugandha emmaan kOyil
eRippudaiya maNivaraimEl iLaNYaayiRu
ezhundhaaRpOl aravaNaiyinvaay
siRappudaiya paNangaL misaich
chezhumaNikaL vitteRikkum thiruvarangamE.

Purport

As a short brahmachAri, He sought 3 feet land straight
from mahAbali; crushed his pride, took away his State;
gave him the underworld; He's in srirangam like a rising Sun;
on blue gem hill; rests on snake's red-gem-hued hood like none!

(8)
urampaRRi iraNiyanai ukirnudhiyaal
oLLiyamaar puRaikkavoonRi
sirampaRRi mudiyidiyak kaNpidhunga
vaay alarath thezhiththaan kOyil
urampeRRa malark kamalam ulakaLandha
sEvadipOl uyarndhu kaatta
varambuRRa kadhirch chennel thaaLsaayththuth
thalai vaNakkum thaNNarangamE.

Purport

Body torn by sharp nails, chest pierced, head & crown smashed;
eyes gouged, screaming hiraNyA, emboldened by boons, was thrashed
to death by Him who's in the cool srirangam, where the paddy bowed;
the lotus flower, like His tall feet that measured earth, stood proud!

(9)
thEvudaiya meenamaay aamaiyaay
Enamaay ariyaayk kuRaLaay
moovuruviniraamanaayk kaNNanaayk
kaRkiyaay mudippaan kOyil
sEvalodu pedaiyannam
sengamala malar ERi oosalaadip
poovaNaimEl thudhaindh ezhu sem
podiyaadi viLaiyaadum punalarangamE.

Purport

As radiant fish, tortoise, boar,man-lion, a minikin man,
parasurAmA, rAmA, krishnA & kalki, He killed the evil clan!
Male & female swans enter lotus, play rubbing each other & smear
pollens, in the water rich srirangam where the Lord brings cheer!

(10)
seruvaaLum puLLaaLan maNNaaLan
seruchcheyyum naandhakam ennum
oruvaaLan maRaiyaaLan Odaadha
padaiyaaLan vizhukkai yaaLan
iravaaLanpakalaaLan_ennaiyaaLan
Ezhulakap perum puravaaLan
thiruvaaLan inidhaakath thirukkaNkaL
vaLarkinRa thiruvarangamE.

Purport

He rules garudA, who's adept in fighting, & the Earth;
He wields peerless sword 'nandagam' which goes forth
& kills foes; My lord who's in Srirangam, is kindly!
He's Sri's spouse! ruler of 7 worlds who gives joy fondly!

(11)
kain naakaththidar kadindha kanalaazhip
padaiyudaiyaan karudhum kOyil
thennaadum vadanaadum thozha ninRa
thiruvarangam thiruppadhiyin mEl
meynnaavan meyyadiyaan vittuchiththan
viriththa thamizh uraikka vallaar
eNYNYaanRum emperumaan iNaiyadikkeezh
iNaipiriyaadhu iruppar thaamE.

Purport

One who got rid of agony of a big-trunked-tusker & wields;
fiery disc, the people of north & south pray; He shields
in srirangam even as the truthful periAzhwAr praises Him in
10 tamil verses & those reciting will attain Lord's feet & win!